ترجمة غوغل تتطور بذكاء Gemini وواجهة جديدة

mainThumb

18-08-2025 03:19 PM

السوسنة - تعمل شركة غوغل على إدخال تحسينات جوهرية على خدمة "ترجمة غوغل"، تشمل واجهة المستخدم وطرق الترجمة، وذلك عبر دمج تقنيات الذكاء الاصطناعي لتقديم تجربة أكثر دقة وسرعة.

ومن أبرز الميزات الجديدة التي يجري اختبارها حاليًا، وضعان ذكيان للترجمة: أحدهما يركز على السرعة والكفاءة، والآخر على الدقة والاحترافية باستخدام مساعد "Gemini" المتقدم.

ووفقًا لتقرير نشره موقع "Android Authority"، فإن التحديثات المرتقبة ستشمل أيضًا تغييرات في واجهة التطبيق، حيث سيتم ترتيب أدوات الإدخال مثل الميكروفون والكتابة اليدوية واللصق في صف واحد أسفل مربع النص، مما يمنح المستخدم تجربة أكثر تنظيمًا وسهولة في الاستخدام.

الميزة الأبرز في التحديث الجديد هي أداة اختيار نموذج الذكاء الاصطناعي، التي ستُضاف أسفل عنوان "Google Translate"، وتتيح للمستخدمين اختيار أحد النموذجين:

النموذج السريع: يوفّر ترجمة فورية بكفاءة عالية، لكنه قد يفتقر إلى الدقة في بعض السياقات المعقدة.

النموذج المتقدم: يعتمد على مساعد "Gemini" الذكي لتقديم ترجمة دقيقة، ويُعدّ الخيار الأنسب للمهام التي تتطلب فهمًا عميقًا للنصوص.

حتى الآن، يدعم النموذج المتقدم عددًا محدودًا من أزواج اللغات، أبرزها الإنجليزية مع الفرنسية والإسبانية، فيما لم تُعلن غوغل رسميًا عن موعد إطلاق هذه الميزات أو تفاصيل إضافية حول توسعة الدعم اللغوي.

كما تعمل غوغل على تطوير وضع جديد يُسمى "الممارسة" (Practice)، يُتوقع أن ينافس تطبيقات تعليم اللغات مثل "دولينغو"، ويهدف إلى تعزيز مهارات المستخدمين اللغوية من خلال التفاعل المباشر مع الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي.

هذه التحديثات تعكس توجه غوغل نحو دمج الذكاء الاصطناعي بشكل أعمق في خدماتها اليومية، وتقديم أدوات أكثر تخصيصًا ومرونة للمستخدمين حول العالم، مع الحفاظ على بساطة الاستخدام وسرعة الأداء.

اقرأ ايضاً:



تعليقات القراء

لا يوجد تعليقات


أكتب تعليقا

لا يمكن اضافة تعليق جديد