تان تان مازال يقرأ في العالم العربي ولكن ليس باللغة العربية

mainThumb

15-12-2007 12:00 AM

السوسنة - ما زالت مغامرات تان تان التي لم تعد متاحة باللغة العربية تستثير احلام الاجيال رغم الرقابة ومرور الزمن وما تتضمنه من صور نمطية.  وتدور احداث اربعة البومات لتان تان في العالم العربي في منتصف القرن العشرين وهي "تان تان والمخالب الذهبية" و"سيكار الفرعون" و"في بلد الذهب الاسود" و"مخزون الكوك".

ويقول الاستاذ الجامعي التونسي عصام مرزوقي الذي يشارك في القاهرة في مؤتمر اساتذة اللغة الفرنسية في العالم العربي "ان مجيء تان تان لزيارتنا واحتفاظه بالكثير من الاصدقاء امر مدهش".

وتتناول مغامرات تان تان قضايا عديدة من تهريب الافيون الى الصراع على النفط مرورا بشبكات الرقيق غير انها تتطرق كذلك الى موضوعات شائكة يخوض فيها هرجيه المؤلف البلجيكي الذي ابدع هذه الشخصية الكارتونية.

ويضيف المرزوقي "عندما كنت اقرأ تان تان في طفولتي كنت كمن ينظر في مرآة رائعة ولكنها تعطي صورة مشوهة" معتبرا ان نظرة هرجيه الى العرب "تطورت باستمرار وكانت تزداد بمرور الوقت انفتاحا على الاخر".

وبسبب انهاء التعاقد بين الناشر البلجيكي كاسترمان ودار المعارف (دار نشر مصرية) التي كانت تمتلك حق نشر المغامرات باللغة العربية منذ ثلاثين عاما لم تعد هناك نسخة عربية من تان تان.

ويقول مدير قسم النشر الدولي في كاسترمان ويللي فادرو انه "مؤسف للغاية ان نكون غائبين باللغة العربية خصوصا ان هناك 80 ترجمة لتان تان في العالم".

ويضيف فادور الذي تحدث من بروكسل عبر الهاتف الى وكالة فرانس برس "لم يكن بوسعنا ان نستمر في نشر نسخة نوعيتها رديئة والوانها متداخلة".

ورفضت دار النشر المصرية الرد على اسئلة وكالة فرانس برس بهذا الشان. وما زالت مغامرات تان تان تقرا في العالم العربي حتى اليوم. ويؤكد مرزوقي "رغم ان مغامرات تان تتضمن صورا نطمية وافكارا مسبقة غير ان هرجية حسن الصورة التي يقدمها للشخصية العربية على مر السنين كما حسن المغامرة وهذا هو الاهم". ويعثر تان تان وميلو كلبه الوفي دائما على المغامرة في صحراء يقطنها بدو او في واحات بعيدة.

وبدا تان تان في العام 1934 مغامراته العربية ب "سيكار الفرعون" الذي يستوحي الاجواء المصرية الفرعونية التي راج الاهتمام بها انذاك بعد اكتشاف مقبرة توت عنج امون وتدور احداثه على خلفية انهيار الدولة العثمانية. وفي "المخالب الذهبية" الذي نشر عام 1941 يذهب تان تان الى المغرب الذي كان انذاك تحت الوصاية الفرنسية لكي يكشف مهربي مخدرات ثم يعود الى السعودية في البوم اخر يحمل عنوان "في بلد الذهب الاسود" وهو البوم تم تعديله اكثر من مرة.

وفي النسخة الاولى من هذا الالبوم التي نشرت في العام 1950 يبدا تان تان مغامرته في فلسطين ابان الاحتلال البريطاني حيث يتنازع اليهود والعرب ويتم اعتقاله عن طريق الخطا من قبل ارهابيين من الجانبين.

وفي نسخة عام 1970 تم اسقاط هذا الجزء وتوجه تان تان مباشرة الى السعودية حيث عايش النزاع بين شركتي نفط بريطانية والمانية.

وتؤكد الاستاذة الجامعية اللبنانية صوفي نيكولاييدس ان "هرجيه يدين في هذه النخسة المناورات الغربية". وتتابع ان البوم "مخزون الكوك (الكاكويين)" الذي صدر في العام 1958 يلقي نظرة انسانية على مشكلة الرق عندما يكشف تان تان شبكة افريقية تقوم بتهريب الرقيق اثناء الحج الى مكة.

وقالت زينه بدران مديرة مكتبة "ليفر دو فرانس" اكبر مكتبة فرنسية في القاهرة ان السلطات المصرية صادرت هذا الالبوم اخيرا ومنعت استيراده من دون توضيح الاسباب.



تعليقات القراء

لا يوجد تعليقات


أكتب تعليقا

لا يمكن اضافة تعليق جديد