مناعة القطيع والتباعد الاجتماعي

mainThumb

27-04-2020 02:24 PM

في زمن الكورونا تم استخدام مصطلحات جديدة في التعريف بالوباء وإجراءات التعامل معه وهذه ميزة اللغة العربية انها تستوعب العلوم بسهولة ويسر وفيها من المرونة والمرادفات والجناس والطباق ما يسمح بذلك "ولكن احيانا يتم تداول بعض المصطلحات والتي تترجم بشكل سريع من بعض الاعلاميين او المختصين وحتما بدون قصد، ولكنها تنتشر بسرعة تفوق الكورونا وتصبح امرا واقعا احيانا ولا باس من مراجعتها والعدول عنها وعلى سبيل المثال ما يتم تداولة من مصطلح مناعة القطيع وهي ترجمة من الانحليزية(herd immunity) واعتقد انها لا تتناسب مع البشر، فالقطيع في اللغة يطلق على مجموعة من الابقار او الاغنام والغزلان وغيرها من الحيوانات، ولذلك احسن صنعا الدكتور نذير عبيدات عندما اشار إلى ذلك من على شاشة المملكة بانها مناعة مجتمع وجزاه الله خيرا على ذلك، وبقي ان نصحح ما يتداوله الاعلام والناس بمصطلح التباعد الاجتماعي(Social distancing)وهذه ترجمة حرفية لكن دلالاتها تختلف تماما، حيث انها عكس التراحم والتقارب الروحاني والوجداني وليس الجسدي وخاصة اننا في رمضان الشهر الفضيل، وقد اشار إلى ذلك الدكتور حسين محادين في خاطرة له ، ويمكن ان نستخدم بديلا يحمل المعنى الحقيقي المقصود منه بان يسمى التباعد الجسدي او الابتعاد لمسافة او عدم الاقتراب من الاخرين او ما إلى ذلك من مصطلحات تحمل الدلالة والمعنى وتقبل الله طاعاتكم،،،



تعليقات القراء

لا يوجد تعليقات


أكتب تعليقا

لا يمكن اضافة تعليق جديد