ميتا تعتذر عن ترجمة خاطئة أوحت بوفاة مسؤول هندي
السوسنة - اعتذرت شركة "ميتا" عن ترجمة آلية خاطئة على منصتي "فيسبوك" و"إنستغرام"، أدّت إلى الإشارة خطأ إلى وفاة رئيس وزراء ولاية كارناتاكا الهندية، سيدارامايا، بدلاً من نعيه لممثلة محلية.
وكان سيدارامايا قد نشر، الثلاثاء، رسالة تعزية باللغة الكنادية، لكن الترجمة الآلية إلى اللغة الإنجليزية أفادت على نحو خاطئ بأنه هو المتوفى. وأكد متحدث باسم "ميتا" لوكالة "برس ترست أوف إنديا" أن الشركة "أصلحت المشكلة بسرعة وتعتذر عن الخطأ غير المقصود".
من جانبه، انتقد سيدارامايا الترجمة الآلية في "ميتا"، متهماً إياها بـ"تحريف الحقائق وتضليل المستخدمين"، خاصة في السياقات الرسمية، محذراً من خطورة مثل هذه الأخطاء.
وطالب مستشاره الإعلامي، كيه في برابهاكار، الشركة بتعليق الترجمة الآلية للغة الكنادية مؤقتاً إلى حين تحسين دقتها، داعياً إلى إشراك خبراء لغويين لمنع تكرار مثل هذه الحوادث.
ولم تعلن "ميتا" حتى الآن ما إذا كانت ستستجيب لهذا الطلب.
اقرأ أيضاً:
أمانة عمّان ترفد بلدية الطفيلة بالكوادر لمعالجة أضرار الأمطار
المنتخب الأولمبي يبدأ تدريباته في السعودية
محاضرة متخصصة في عمّان الأهلية حول أنظمة المدفوعات الرقمية
أول تعليق من الإمارات على خطة الانفصاليين للاستقلال باليمن
فنزويلا تعلن حالة الطوارئ بعد الهجوم الأميركي
ارتفاع أسعار الذهب محلياً السبت
تحويلات بسبب الانهيارات .. مهم لسالكي هذا الطريق
درع الوطن تسيطر على سيئون وفرار عناصر الانتقالي
تكميلية التوجيهي يؤدون امتحان الرياضيات السبت
أمريكا تقصف العاصمة الفنزويلية كاراكاس
البريد الأردني يوسع محفظة خدماته الحكومية
الاحتلال يدرس خيار العملية البرية في لبنان
بحث دعم الأندية من جائزة كأس العرب
إضاءة معالم في نيويورك بالأخضر احتفالاً بتراث الأميركيين المسلمين
المنطقة من الصوملة إلى الأسرلة
وظائف شاغرة في وزارة الأوقاف .. التفاصيل والشروط
ميزة لا غنى عنها في هاتفك الجديد
السفير الأمريكي يتناول المنسف بمضارب الشوابكة .. صور
سبب وفاة المخرج الكبير داوود عبد السيد
وظائف حكومية شاغرة ومدعوون للتعيين .. أسماء
ما هو مرض السكري من النوع الخامس
7 مراحل أتبعيها لتحصلين على بشرة صحية
مجلس نقابة الصحفيين يتابع ملف التسويات المالية
كتلة مبادرة النيابية تلتقي رئيس ديوان المحاسبة
مطر السياب على مظلة بلقيس شرارة